LEVINASJOURNAL DE BORD ETE 2 Emmanuel Levinas, Éthique et Infini (1981) Me revoilĂ  l'Ă©tĂ©, installĂ©e Ă  la table d'un jardin aux arbres fruitiers. Je tourne autour de TotalitĂ© et Infini, une fois de plus, comme un animal autour d'une proie, en attaquant Éthique et Infini (on y Ă©tait Ă  un mot prĂšs!). Le temps et l'autre c'Ă©tait une sĂ©rie de confĂ©rence, donnĂ©es au dĂ©but de la vie DetrĂšs nombreux exemples de phrases traduites contenant "vers l'infini et l'au-delĂ " – Dictionnaire allemand-français et moteur de recherche de traductions allemandes. En1874 paraĂźt au Journal de Crelle une note de quatre pages oĂč Georg Cantor, alors ĂągĂ© de vingt-neuf ans et jeune professeur Ă  l’universitĂ© de Halle, Ă©tablit la dĂ©nombrabilitĂ© de l’ensemble des nombres algĂ©briques et la non-dĂ©nombrablitĂ© de l’ensemble des nombres rĂ©els. Cet article est rĂ©volutionnaire car, pour la premiĂšre fois, l’infini est considĂ©rĂ© non plus comme Ortraiterde l’infiniou de l’au-delĂ c’est outrepasser les limites de ce qui se montre, il s’agit dans les deux cas de faire une incursion dans ce 10 Le quartz rose. Le quartz rose est une pierre liĂ©e aux relations amoureuses et Ă  la dĂ©tente. Au Moyen-Orient, cette gemme a d’ailleurs Ă©tĂ© offerte en guise d’offrande Ă  ladite AstarĂ©, la dĂ©esse de l’amour et de la fĂ©conditĂ©. Pierre de tendresse, le quartz rose est un minĂ©ral symbolisant le dĂ©sir et la passion. Elleest si jolie, et elle nous permet tellement bien d’agrĂ©menter nos petits mots d’amour par sms et de dire sans trop basculer dans le sirupeux qu’on aime jusque dans les Ă©toiles, vers l’infini et au-delĂ , tout ça. Pas de chance, ce n’est pourtant pas du tout ce que cet emoji signifie: l’étoile est en rĂ©alitĂ© un symbole d’étourdissement, supposĂ© symboliser l itzZfND. Vers l'infini et au-delĂ  ! visite-de-paris-... visite-de-paris-... Unendlich weit und darĂŒber hinaus ! staedtereise-pa... staedtereise-pa... Bien plus, il est comme [...] une porte ouverte vers l'infini, vers une beautĂ© et une vĂ©ritĂ© qui vont au-delĂ  du quotidien. Ja, sie ist gleichsam [...] eine offene TĂŒr zum Unendlichen, zu einer Schönheit und einer Wahrheit, die ĂŒber das AlltĂ€gliche [...]hinausgehen. Nous fuyons devant le prĂ©sent que nous percevons trĂšs limitĂ©, [...] le dĂ©testant parfois, mais [...] nous oublions facilement que l'Infini est venu pour l'habiter, pour Ă©largir nos petites optiques et projeter nos cœurs vers l'au-delĂ  qui nous attend. Wir entfliehen der Gegenwart, die uns zu eng ist und die wir oft nicht ausstehen können, aber wie [...] leicht vergessen wir, dass [...] der Ewige gekommen ist, das Heute zu bewohnen, um unsere kleinliche Optik zu vervielfĂ€ltigen und unser Herz in das Jenseits zu verlagern, das uns erwartet. Si, dans l'existence terrestre, il place Dieu au-dessus de tout, non seulement en image ou en paroles, mais aussi dans l'intuition, donc de façon vraie et sincĂšre dans un amour plein de vĂ©nĂ©ration qui le lie comme Ă  un penchant, alors cette liaison, [...] par le mĂȘme effet, le [...] fera aspirer vers le haut sitĂŽt qu'il arrivera dans l'au-delĂ ; car cette vĂ©nĂ©ration et cet amour pour [...]Dieu qu'il emporte [...]avec lui le tiennent et le portent finalement jusque dans la proximitĂ© de Dieu, au Paradis, dans la CrĂ©ation originelle, le sĂ©jour des esprits purs libĂ©rĂ©s de toutes charges et dont la liaison ne conduit que vers la lumineuse VĂ©ritĂ© de Dieu. Stellt er jedoch im Erdensein Gott ĂŒber alles, nicht nur in seiner Vorstellung oder nur wörtlich, sondern im Empfinden, also wahr und echt, in ehrfurchtsvoller Liebe, die ihn bindet wie an einen Hang, so wird er durch die Bindung in der gleichen [...] Auswirkung sofort weiter nach [...] oben streben, wenn er in das Jenseits kommt; denn die Verehrung und die Liebe zu Gott nimmt er mit, sie [...]hĂ€lt und trĂ€gt [...]ihn zuletzt bis in seine NĂ€he, in das Paradies, die Urschöpfung, den Aufenthalt der reinen, von allen Lasten freigewordenen Geister, deren Bindung nur nach Gottes lichter Wahrheit fĂŒhrt! PortĂ© par les voix et arrangements [...] merveilleux de Mirabai, ils nous donne la [...] facultĂ© de voir au-delĂ  des choses et de rĂ©aliser l'infini de l'esprit Unique. Getragen von den schönen Stimmen der Formation [...] Mirabai bringt es uns in die [...] Erfahrung, hinter die Dinge zu schauen und die UnvergĂ€nglichkeit des Einen Geistes [...]wahrzunehmen. L'au-delĂ  de [...] l'espace est appelĂ© l'infini et l'au-delĂ  de la matiĂšre [...]ou de la forme est appelĂ© l'absolu. Jenseits der Zeit" nennt man in der [...] esoterischen Literatur Ewigkeit, jenseits des [...] Raums" heißt Unendlichkeit und jenseits der Materie" [...]wird das Absolute genannt. Le carrousel, signature de la marque, conjugue cette [...] piĂšce au passĂ© comme au prĂ©sent et se dĂ©roule vers l'infini. Das Carrousel", ein Erkennungszeichen der Marke, dreht sich in der [...] Unendlichkeit und verbindet so Vergangenheit und Zukunft. Antenne Ă  large bande comprenant des moyens de substrat ayant un centre et un pĂ©rimĂštre, un dipĂŽle de pĂ©riodicitĂ© logarithmique sur lesdits moyens de substrat, ayant deux Ă©lĂ©ments [...] s'Ă©tendant chacun Ă  [...] partir du centre vers le pĂ©rimĂštre desdits moyens de substrat et ayant une Ă©pine centrale disposĂ©e radialement, caractĂ©risĂ©e par une pluralitĂ© d'Ă©lĂ©ments arquĂ©s s'Ă©tendant circonfĂ©rentiellement et alternativement sur des cĂŽtĂ©s opposĂ©s de ladite Ă©pine de façon Ă  sous-tendre des angles sensiblement Ă©gaux par rapport audit centre, un symĂ©triseur infini connectĂ© au niveau du centre auxdits Ă©lĂ©ments, et une connexion [...]d'injection/extraction [...]de signal pour une ligne de transmission Ă  proximitĂ© dudit pĂ©rimĂštre et reliĂ©e audit symĂ©triseur. Breitbandantenne mit einem Substratmittel mit einer Mitte und einem Umfangsbereich, einem logarithmisch-periodischen Dipol auf dem Substratmittel mit zwei Elementen, von denen sich jedes von der Mitte aus zu dem Umfangsbereich des Substratmittels erstreckt und einen radial angeordneten zentralen [...] Stab aufweist, gekennzeichnet durch [...] mehrere bogenförmige Glieder, die sich in Umfangsrichtung und abwechselnd auf beiden Seiten des Stabes so erstrecken, daß sie im wesentlichen gleiche Winkel um die Mitte ĂŒberspannen, einen unbegrenzten SymmetrieĂŒbertrager, der bei der Mitte mit den Elementen verbunden ist, und einen SignaleinfĂŒhrungs/ableitungs-Anschluß fĂŒr eine ĂŒbertragungsleitung nahe des Umfangsbereichs in Verbindung mit dem SymmetrieĂŒbertrager. En outre, elle rĂ©trĂ©cissait sans cesse les limites de l'entendement, jusqu'Ă  ce qu'elle fut, comme le [...] cerveau, inconditionnellement attachĂ©e [...] Ă  l'espace et au temps, ne pouvant plus concevoir le chemin vers l'Infini et l'Éternel. Damit zogen sie auch die Grenzen des Begriffsvermögens immer enger, bis sie gleich dem [...] Gehirn bedingungslos an [...] Raum und Zeit gebunden waren und den Weg zu Unendlichem und Ewigem nicht mehr erfassen konnten. ProcĂ©dĂ© de fabrication de bandes d'essai du type comprenant une longueur de [...] matĂ©riau porteur poreux [...] capable d'agir comme trajet d'Ă©coulement de liquide pour un liquide de prĂ©lĂšvement et comportant au moins une zone en aval d'une premiĂšre extrĂ©mitĂ© de la bande, laquelle zone contient un agent de fixation spĂ©cifique immobilisĂ© pour agir comme moyen de capture pendant un dosage pour rĂ©vĂ©ler la prĂ©sence d'un analyte dans un liquide de prĂ©lĂšvement appliquĂ© et dans lequel procĂ©dĂ© l'agent de fixation spĂ©cifique est dĂ©posĂ© sur une feuille du matĂ©riau porteur poreux qui est ensuite bloquĂ©e et subdivisĂ©e en une pluralitĂ© de bandes d'essai identiques individuelles, caractĂ©risĂ© en ce que le blocage du matĂ©riau porteur poreux est rĂ©alisĂ© en appliquant une solution d'agent bloquant Ă  la feuille en amont de la zone en une quantitĂ© suffisante pour assurer que la solution s'infiltre vers l'aval au-delĂ  de la zone. Verfahren zur Herstellung von Teststreifen des Typs, umfassend eine LĂ€nge eines porösen TrĂ€germaterials, das in der Lage ist, als [...] FlĂŒssigkeitsströmungsweg fĂŒr eine [...] ProbeflĂŒssigkeit zu fungieren, und mit mindestens einer Zone stromabwĂ€rts von einem ersten Ende des Streifens, wobei diese Zone ein immobilisiertes spezifisches Bindungsreagenz enthĂ€lt, das wĂ€hrend eines Assays als Abfangmittel dient, um die Gegenwart eines Analyten in der aufgebrachten ProbeflĂŒssigkeit anzuzeigen, und wobei im Verfahren das spezifische Bindungsreagenz auf einer Lage des porösen TrĂ€germaterials abgeschieden wird, die dann blockiert und in eine Vielzahl einzelner identischer Teststreifen aufgeteilt wird, dadurch gekennzeichnet, daß das Blockieren des porösen TrĂ€germaterials durch Aufbringen einer Lösung eines Blockierungsmittels auf die Lage stromaufwĂ€rts von der Zone in einer ausreichenden Menge erreicht wird, um sicherzustellen, daß die Lösung bis unterhalb der Zone stromabwĂ€rts wandert. Les dispositions minimales de la Directive Les dispositions minimales de cette [...] Directive, qui laisse aux Etats [...] membres la possibilitĂ© d'aller au-delĂ  et qui donc ne reprĂ©sente pas une harmonisation "vers le bas", sont les suivantes [...] - les employeurs, les travailleuses [...]concernĂ©es et leurs reprĂ©sentants seront informĂ©s, par les Etats membres des orientations Ă©tablies par la Commission relatives Ă  l'Ă©valuation des risques pour la santĂ© et la sĂ©curitĂ© au travail en ce qui concerne les agents physiques, chimiques et biolobiques ainsi que les processus industriels. Die Mindestvorschriften der Richtlinie Diese Richtlinie, die den Mitgliedstaaten die Möglichkeit [...] einrĂ€umt, [...] weitergehende Bestimmungen zu erlassen, und daher keine Harmonisierung nach unten darstellt, enthĂ€lt folgende Mindestvorschriften [...] - Die Mitgliedstaaten bringen [...]den Arbeitgebern, schwangeren Arbeitnehmerinnen und deren Vertretern die von der Kommission erstellten Leitlinien fĂŒr die Beurteilung der physikalischen, chemischen und biologischen Agenzien sowie der industriellen Verfahren, die Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz gefĂ€hrden können, zur Kenntnis. Avion comprenant un systĂšme de balayage linĂ©aire [...] infrarouge Ă  mise au point sur l'infini fixe ayant un rĂ©seau de dĂ©tecteurs comprenant une pluralitĂ© de dĂ©tecteurs individuels 10 disposĂ©s en un rĂ©seau linĂ©aire caractĂ©risĂ© en ce que le systĂšme de balayage linĂ©aire a une zone de balayage sensible au rayonnement longitudinal et une vitesse de [...]balayage angulaire transversal, et les dĂ©tecteurs sont disposĂ©s en un rĂ©seau linĂ©aire longitudinal [...]en une configuration bilatĂ©ralement symĂ©trique autour d'un axe central transversal 20 du rĂ©seau linĂ©aire et ont une orientation de rĂ©seau parallĂšle Ă  l'axe longitudinal de l'avion, de maniĂšre Ă  assurer une couverture contiguĂ« de la scĂšne balayĂ©e sans vides entre des balayages transversaux successifs pour une gamme de rapports de vitesse/hauteur de l'avion jusqu'Ă  un rapport de vitesse/hauteur longitudinal spĂ©cifiĂ© maximum. Flugzeug, umfassend ein festes-Unendlichkeit-Fokus Infrarot-ZeilenabtastgerĂ€tesystem mit einer Detektoranordnung, die eine Mehrzahl von individuellen Detektoren 10, die in einer linearen Anordnung arrangiert sind, umfaßt, [...] dadurch gekennzeichnet, daß das ZeilenabtastgerĂ€tesystem eine strahlungsempfindliche AbtastungsflĂ€che lĂ€ngs des Kurses und eine kurs-quere Winkelabtastungsrate besitzt und daß die Detektoren in einer linearen Anordnung lĂ€ngs des Kurses in einem bilateralen, symmetrischen Muster um eine kurs-quere [...]Mittellinie 20 der linearen Anordnung herum arrangiert sind und eine Orientierung der Anordnung besitzen, die parallel zu der Achse des Flugzeuges lĂ€ngs des Kurses ist, um eine angrenzende Abdeckung der abgetasteten Szene ohne LĂŒcken zwischen aufeinanderfolgenden, kurs-queren Abtastungen fĂŒr eine Reihe von Geschwindigkeit-zu-Höhen VerhĂ€ltnissen des Flugzeuges bis zu einem maximalen, festgesetzten Geschwindigkeit-zu-Höhen VerhĂ€ltnis lĂ€ngs des Kurses zu liefern. Il y a donc un chemin que l'homme peut parcourir s'il [...] le veut; il part de la capacitĂ© de la [...] raison de s'Ă©lever au-dessus de ce qui est contingent pour s'Ă©lancer vers l'infini. Es gibt also einen Weg, den der Mensch, wenn er will, gehen [...] kann; er beginnt mit der FĂ€higkeit der [...] Vernunft, sich ĂŒber das ZufĂ€llige zu erheben, um auf das Unendliche zuzutreiben. L'observateur remarque dĂ©jĂ  de loin la cassure provoquĂ©e dans la masse claire et immense de la structure par la spirale de l'escalier de secours, comme si un gigantesque serpentin descendait le long du bĂątiment en s'accrochant Ă  ce dernier ; si l'on s'approche, les reflets, Ă  travers les panneaux solaires, transforment l'escalier [...] en une double [...] hĂ©lice virtuelle ; et si l'on se place juste au-dessous de l'escalier, celui-ci semble se visser dans le ciel presque Ă  l'infini. Wenn Könner am Werk sind, wird auch der letzte Ausweg ein Erlebnis Von Ferne schon gewahrt der Betrachter, wie die klare, großflĂ€chige Struktur durch die Spirale der Fluchttreppe gebrochen wird, als hinge eine gigantische Luftschlange am GebĂ€ude herab; beim NĂ€herkommen verwandeln Spiegelungen in den [...] Photovoltaik-Paneelen die [...] Treppe in eine virtuelle Doppelhelix; steht man direkt darunter, scheint sie sich schier endlos in den blauen Himmel zu schrauben. Nous prenons Ă©galement acte du fait que nos organisations respectives entendent poursuivre leur engagement fort dans la fourniture d'infrastructures routiĂšres dans les pays en dĂ©veloppement et les pays Ă©mergents [...] au cours de la [...] prochaine dĂ©cennie et au-delĂ , et nous nous engageons Ă  partager nos mĂ©thodes et connaissances organisationnelles pour appuyer i le renforcement des capacitĂ©s de nos clients en matiĂšre de gestion de la sĂ©curitĂ© routiĂšre ; ii la mise en œuvre de formules orientĂ©es vers la sĂ©curitĂ© dans [...]la conception, la [...]construction, l'exploitation et la maintenance de projets d'infrastructures routiĂšres, notamment pour amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© d'accĂšs et la protection des usagers vulnĂ©rables de la route, qui reprĂ©sentent une proportion importante de la population concernĂ©e par les projets que nous finançons ; iii l'amĂ©lioration des mesures de performance de sĂ©curitĂ© ; et iv la mobilisation de ressources au profit de la sĂ©curitĂ© routiĂšre. Des Weiteren stellen wir fest, dass unsere jeweiligen Organisationen erwarten, im [...] kommenden Jahrzehnt [...] und darĂŒber hinaus in erheblichem Umfang in der Bereitstellung von Straßeninfrastruktur in Entwicklungs- und SchwellenlĂ€ndern engagiert zu bleiben; wir verpflichten uns, die Praktiken und das Wissen unserer Organisationen gemeinsam zu nutzen, um 1 unsere Kunden dabei zu unterstĂŒtzen, [...]ihre ManagementfĂ€higkeiten [...]fĂŒr die Straßensicherheit zu stĂ€rken; 2 einen Sicherheitsansatz fĂŒr die Planung, die Konzeption, den Bau, den Betrieb und die Instandhaltung von Straßenbauprojekten zu entwickeln, insbesondere um die Zugangssicherheit und den Schutz gefĂ€hrdeter Straßennutzer - eines erheblichen Anteils der Menschen, denen die von uns finanzierten Projekte dienen - zu verbessern; 3 die Messverfahren der Sicherheit zu verbessern sowie 4 Ressourcen fĂŒr die Straßensicherheit zu mobilisieren. Le bouddhisme won fut fondĂ© afin de diriger tout ĂȘtre douĂ© [...] de sensations et noyĂ© dans la mer de la souffrance vers un paradis infini. Der Won-Buddhismus wurde gegrĂŒndet mit dem [...] Versprechen, alle empfindsamen und leidenden Wesen in ein ewiges Paradies zu fĂŒhren. Nous nous Ă©tions et nous nous sommes probablement bercĂ©s dans l'illusion que "l'Ăąge d'or" - du bien-ĂȘtre, de la croissance [...] constante - pouvait [...] continuer Ă  l'infini, et que la Suisse pouvait ĂȘtre Ă©pargnĂ©e par les Ă©vĂ©nements nĂ©gatifs et demeurer indemne, Ăźle tranquille au milieu de la [...]tempĂȘte. Wir haben uns vermutlich der Illusion hingegeben, dass das "goldene Zeitalter" des [...] Wohlstands, des [...] bestĂ€ndigen Wachstums sich ins Unendliche fortsetze und die Schweiz von negativen Ereignissen verschonen wĂŒrde und sie ihr Inseldasein inmitten [...]des Sturmes unberĂŒhrt weiterfĂŒhren könne. Mais l'intellect n'est pas compĂ©tent non plus pour prouver la [...] non-existence de Dieu, car il ne peut traiter que de sujets [...] finis Dieu, Ă©tant infini, est au-delĂ  de sa portĂ©e [...]dans tous les cas. Noch ist der Intellekt befugt, Gottes Existenz zu widerlegen. Denn er kann nur jene endlichen [...] Dinge widerlegen, mit denen er sich [...] befassen kann Gott, da unendlich, liegt in jeder Hinsicht [...]außerhalb der Reichweite des Intellekts. Ce qui est Ă  venir, et ce qui a d'ailleurs dĂ©jĂ  commencĂ© Ă  Ă©merger,devrait ĂȘtre qualifiĂ© de sixiĂšme vague .... une correction massive des 400 derniĂšres annĂ©es de gain Ă©conomique [...] ... la crise se [...] propage rapidement au-delĂ  de la sphĂšre Ă©conomique, voire, est dĂ©jĂ  en train de se propager Ă  la sphĂšre politique et, finalement, quand solutions politiques sont vaines, jusqu'Ă  la sphĂšre militaire ... les Ă©vĂ©nements au Moyen-Orient se rĂ©pandent, les gens qui ne peuvent pas ĂȘtre nourris sont Ă  la rue, les nations qui ne peuvent plus maintenir leurs systĂšmes Ă©conomiques se tournent en dernier recours vers leur armĂ©e... [...]la crise actuelle est [...]la plus grande et la plus complexe de l'histoire du monde, et finalement, peut s'Ă©tendre Ă  une crise mondiale politique et militaire ...la guerre est Ă  venir, WW3 la 3Ăšme guerre mondiale est Ă  venir, et ce probablement avant l'automne 2012 ... Was kommt, und was sich gerade herausschĂ€lt, sollte man als sechste Welle bezeichnen.... eine massive Korrektur des wirtschaftlichen Gewinns der letzten 400 Jahre ... die Krise [...] wird sich bald ĂŒber die wirtschaftliche Arena hinaus ausbreiten, sie breitet sich in der Tat schon in die politische Arena aus, und letztlich, wenn politische Lösungen scheitern, in die militĂ€rische Arena... die Ereignisse im Nahen Osten werden sich ausbreiten, Menschen, die man nicht ernĂ€hren kann, strömen in die Straßen, Nationen, die ihr wirtschaftliches System nicht mehr aufrecht erhalten können, schauen auf ihr MilitĂ€r als die endgĂŒltige Lösung ... die gegenwĂ€rtige Krise ist die grĂ¶ĂŸte und komplexeste in der Weltgeschichte, und letztlich wird sie ĂŒberschwappen zu einem globalen politischen und militĂ€rischen Krise ...Krieg kommt, WW3 kommt, und wahrscheinlich vor dem Herbst 2012 ... [...] LĂ -haut il dresse ses tentes, tentes de paix [...] ; nostalgique et aimant, il regarde au-delĂ , jusqu'Ă  ce que la mieux venue d'entre toutes les heures le tire en bas vers le bassin de la source - le Terrestre y nage en surface, ramenĂ© par les tempĂȘtes, mais ce qui a Ă©tĂ© sanctifiĂ© au contact de l'Amour, s'Ă©coule, fluidifiĂ©, par des voies secrĂštes vers le rĂšgne de l'au-delĂ  [...]oĂč il se mĂȘle, [...]comme des parfums, au sommeil des Bien-AimĂ©s. Oben baut er sich HĂŒtten, HĂŒtten des Friedens, sehnt sich und liebt, schaut hinĂŒber, bis die willkommenste aller Stunden hinunter ihn in den Brunnen der Quelle zieht - das Irdische schwimmt obenauf, wird von StĂŒrmen zurĂŒckgefĂŒhrt, aber was heilig durch der Liebe BerĂŒhrung ward, rinnt aufgelöst in verborgenen GĂ€ngen [...]auf das jenseitige Gebiet, wo es, wie DĂŒfte, [...]sich mit entschlummerten Lieben mischt. Les Ministres des deux pays ont demandĂ© d'examiner la possibilitĂ© de mettre en service aussi rapidement que possible des trains Ă  temps de parcours rĂ©duit de la catĂ©gorie IC » sur la liaison Bruxelles - Luxembourg et d'approfondir les conditions dans lesquelles il serait envisageable de mettre en œuvre des [...] trains pendulaires sur [...] la liaison Bruxelles - Luxembourg Strasbourg et au-delĂ  vers la Suisse, tant en ce qui concerne l'exploitation [...]des services de trains [...]qu'en ce qui concerne les adaptations Ă©ventuelles Ă  apporter Ă  l'infrastructure, y compris sur l'Ă©quipement de sĂ©curitĂ© et de signalisation. Die Minister der beiden LĂ€nder haben verlangt, dass die Möglichkeit einer schnellstmöglichen Inbetriebnahme von ZĂŒgen der Kategorie "IC" auf der Strecke BrĂŒssel - Luxemburg untersucht wird und, dass die Bedingungen unter denen es denkbar sei PendelzĂŒge auf [...] der Strecke BrĂŒssel [...] Luxemburg - Straßburg und darĂŒber hinaus bis in die Schweiz einzusetzen, vertieft werden sowohl was den Betrieb [...]von ZĂŒgen betrifft, [...]als auch eventuelle Anpassungen der Infrastruktur inklusive Sicherheits- und Signalisierungsausstattung. Comme on dit couramment aujourd'hui, la Bible est le grand code» de la culture universelle les artistes ont idĂ©alement trempĂ© leur pinceau dans cet alphabet colorĂ© d'histoires, de symboles, de figures que sont les pages de la Bible; c'est autour des textes sacrĂ©s, et en particulier des psaumes, que les musiciens ont construit leurs harmonies; les Ă©crivains ont, pendant des siĂšcles, repris les antiques narrations qui devenaient des paraboles existentielles; les poĂštes se sont interrogĂ©s [...] sur le mystĂšre de [...] l'esprit, sur l'infini, sur le mal, sur l'amour, sur la mort et sur la vie recueillant souvent les frĂ©missements poĂ©tiques qui animaient les pages bibliques; les penseurs, les hommes de sciences et la sociĂ©tĂ© elle-mĂȘme avaient frĂ©quemment comme rĂ©fĂ©rence, mĂȘme par opposition, les conceptions spirituelles et Ă©thiques que l'on pense par exemple au DĂ©calogue de [...]la Parole de Dieu. Die Bibel ist, wie man mittlerweile zu sagen pflegt, der große Kodex" der universalen Kultur die KĂŒnstler haben in geistiger Weise ihren Pinsel eingetaucht in jenes farbenfrohe Alphabet von Geschichten, Zeichen, Personen, die sich auf den Seiten der Bibel finden; die Musiker haben auf Grundlage der Heiligen Schriften, vor allem der Psalmen, [...] ihre Harmonien geschaffen; die [...] Schriftsteller haben Jahrhunderte lang jene alten ErzĂ€hlungen wiederaufgenommen, die zu existentiellen Gleichnissen wurden; die Dichter haben sich Fragen gestellt ĂŒber das Geheimnis des Geistes, ĂŒber das Unendliche, ĂŒber das Böse, ĂŒber die Liebe, ĂŒber den Tod und ĂŒber das Leben, wobei sie die poetische Begeisterung einfingen, von der die Seiten der Bibel beseelt sind. AprĂšs avoir savourĂ© un expresso, nous [...] nous dirigeons vers les rues des marchĂ©s ; l'atmosphĂšre est ici radicalement diffĂ©rente le flux des acheteurs est infini et les vendeurs de [...]tomates, de fromages, [...]d'huile d'olive, de vins, de lĂ©gumes verts, de poissons et de toutes sortes de produits mĂšnent leurs affaires dans une vĂ©ritable cacophonie. Nach einem kurzen Espresso wechseln wir den Ort - [...] und damit gleich die ganze AtmosphĂ€re. In den lokalen StraßenmĂ€rkten strömen wahre Menschenmassen an den StĂ€nden vorbei und handeln lautstark [...]um Tomaten, KĂ€se, Olivenöl, [...]Wein, GemĂŒse, Fisch und so ziemlich alles Essbare, das man sich ĂŒberhaupt vorstellen kann. La plupart de mes loisirs ont d'une façon ou d'une autre un rapport avec les quatre Ă©lĂ©ments, dĂ©crit par les premiers philosophes grecs la terre, [...] l'eau, l'air, le feu. [...] J'aime jardiner et je possĂšde au cœur d'Amsterdam un jardin de la taille d'une salle de sĂ©jour, de la clĂ©matite grimpe le long des murs de ma maison, de la vigne sauvage Ă©galement et du lierre aussi, lequel je garde Ă  l'œil pour l'empĂȘcher de faire des bĂȘtises ; j'aime faire de la voile et lancer du cerf-volant est un plaisir infini. Die meisten meiner Hobbies sind denn auch irgendwie verbunden mit den Erfahrungen der vier Naturelemente, wie sie die alten griechischen Philosophen schon beschrieben haben; [...] Erde, Luft, Wasser, [...] Feuer Ich gĂ€rtnere gerne und habe mitten im Herzen von Amsterdam ein wohnzimmergroßes StadtgĂ€rtchen, an meinem Haus rankt sich eine Clematis hoch und auch Wilder Wein und Efeu - letzteren behalte ich gut im Auge, damit er keine Dummheiten macht; ich segle leidenschaftlich gerne und Drachensteigenlassen ist eine unendliches VergnĂŒgen. Le centre de gravitĂ© de la rĂ©flexion thĂ©ologique est parfois tellement dĂ©placĂ© de Dieu vers l'homme et des rĂ©alitĂ©s de l'au-delĂ  vers les rĂ©alitĂ©s d'ici-bas, qu'il n'est pas difficile de comprendre pourquoi l'esprit de notre Ă©poque et tout le climat spirituel ne sont pas du tout favorables Ă  un discours sur les apparitions et les visions. Manchmal ist das Zentrum der theologischen Überlegung sehr von Gott auf den Menschen verschoben, von den RealitĂ€ten des Jenseits zu den RealitĂ€ten in der Welt, so daß es nicht schwer zu verstehen ist, warum der Zeitgeist und das vorherrschende geistliche Klima ganz und gar nicht offen sind fĂŒr ErwĂ€gungen ĂŒber Erscheinungen und Visionen. De mĂȘme, la fausse conception de la rĂ©surrection de la chair est, ainsi que toute autre conception erronĂ©e, un obstacle [...] artificiellement créé, qu'on [...] emporte dans l'au-delĂ  et devant lequel on vient aussi se buter sans pouvoir avancer plus loin, parce qu'on ne peut pas, seul, s'en libĂ©rer; car la fausse croyance s'accroche solidement Ă  ses auteurs et les ligote, de telle sorte que tout regard libre levĂ© vers la VĂ©ritĂ© lumineuse [...]est interceptĂ©. Auch die falsche Auffassung der Auferstehung des Fleisches ist wie jede andere irrtĂŒmliche Anschauung ein kĂŒnstlich [...] erzeugtes Hemmnis, das sie mit [...] hinĂŒber nehmen in das Jenseits, vor dem sie dann auch dort stehen bleiben mĂŒssen und nicht weiter kommen, da sie sich nicht allein davon befreien können; denn falscher Glaube hĂ€ngt an ihnen fest und bindet sie derart, daß ihnen jeder freie Ausblick zu der lichten Wahrheit abgeschnitten ist. Tu cherches Ă  Ă©voluer rapidement afin d’accĂ©der Ă  un poste de collaborateur comptable autonome ?Au sein de ce cabinet comptable c’est exactement ce que l’on te seras formĂ©e et accompagnĂ©e par un expert-comptable de proximitĂ© sur des dossiers clients trĂšs avantages ? Des outils modernes, des chĂšques dĂ©jeuners, et un avenir d’envergure n’attendent plus que toi !Type d'emploi CDISalaire 2 200,00€ Ă  2 400,00€ par moisAvantages Épargne salarialeHoraires flexiblesParticipation au TransportTitre-restaurantProgrammation Du Lundi au VendrediHoraires amĂ©nageablesTypes de primes et de gratifications Primes Le tatouage n’est pas seulement un excellent moyen d’exprimer les individus, mais aussi un bon moyen de montrer l’union d’amis ou de sƓurs. Les sƓurs peuvent ĂȘtre amusantes et agaçantes, mais les liens entre frĂšres et sƓurs sont incassables. Beaucoup de sƓurs aiment encrer des tatouages ​​​​identiques significatifs sur leur corps. Ces tatouages ​​les accompagneront Ă  vie, tout comme leur fraternitĂ©. Les tatouages ​​​​sƓurs sont souvent de jolis tatouages ​​​​assortis pour cĂ©lĂ©brer la relation d’amour, de parentĂ© et d’éternel. Une paire de mots correspondants, des oiseaux volants ou d’autres symboles significatifs pourraient ĂȘtre leurs liens Ă©ternels entre les deux sƓurs. Les tatouages ​​​​sƓurs sont normalement encrĂ©s au mĂȘme endroit ou au comptoir des deux personnes. Passons en revue toutes les idĂ©es inspirantes des tatouages ​​​​soeurs. Citations soeur tatouagesTatouages ​​​​de soeur infiniTatouages ​​De SƓurRubans sur les doigts des SƓursnoeud de tatouages ​​​​d’amour pour les soeurs Poignet soeur tatouagesTatouages ​​de soeur avec des caractĂšres chinoisTatouages ​​de soeur derriĂšre les oreilles Tatouages ​​Ancres SoeurVers l’infini et au-delĂ Citation soeur tatouagesTatouages ​​​​de soeur d’épaulePoupĂ©es gigognes infini avec des soeursAmour fraternelleTatouages ​​De SƓurTatouages ​​SƓurs Rosesles ancres pĂšsentTatouages ​​De SƓurTatouages ​​De SƓurTatouages ​​De SƓurIdĂ©es de tatouage de soeur d’oiseauTatouage de pied de soeurSƓurs pour toujours Citations soeur tatouages Tu seras l’ancre qui garde mes pieds sur terre
 Et je serai l’aile pour garder ta tĂȘte dans les nuages. Tatouages ​​​​de citations parfaits pour les soeurs! Les mots sont toujours un moyen intuitionniste d’exprimer des significations. Si vous utilisez des tatouages ​​​​de citation, essayez d’équilibrer les phrases, faites attention au parallĂ©lisme et Ă  l’antithĂšse antithĂ©tiques. L’utilisation d’une belle police de tatouage est toujours essentielle pour amĂ©liorer le style. Tatouages ​​​​de soeur infini Une sƓur parfaite que je ne suis pas
 mais reconnaissante pour celle que j’ai »Le tatouage de citation est le meilleur pour exprimer les liens entre deux sƓurs. Beaucoup de gens peuvent partager la mĂȘme perception de cette citation. Les sƓurs doivent ĂȘtre parfaites dans leurs compĂ©tences, leurs capacitĂ©s ou mĂȘme leur personnalitĂ©. L’amour des sƓurs est inestimable, unique et irremplaçable. Quels tatouages ​​sont les meilleurs pour trois sƓurs ? Voici un excellent exemple. La mĂȘme frĂ©quence cardiaque signifie que leurs cƓurs seront ensemble comme les tatouages. Tatouages ​​De SƓur “Tout Ă©tait beau et rien ne blessait”. C’est ce que tout le monde attend du monde. Je serai les ailes qui gardent ta tĂȘte dans les serai l’ancre qui gardera tes pieds sur terre. Ce sont une autre citation des tatouages ​​​​de soeur touchant le cƓur. S’il y a une grande diffĂ©rence d’ñge entre elles, la paire de citations est parfaite pour les sƓurs. À long terme de la vie, les sƓurs sont toujours la source fiable pour obtenir des encouragements, de l’aide et des conseils. Le coeur en symbole infini reprĂ©sente l’amour Ă©ternel des deux soeurs. Pour me suivre. Je te suivrai.” On dirait des Ă©pingles Ă  pinterest. Rubans sur les doigts des SƓurs Les rubans de diffĂ©rentes couleurs ont des significations diffĂ©rentes. Les rubans sont mignons et adorables et pourraient reprĂ©senter des significations trĂšs personnelles pour les sƓurs. Remarquez que les tatouages ​​​​ont Ă©tĂ© encrĂ©s sur diffĂ©rents doigts des sƓurs. “Vers l’infini et au-delà” – un autre tatouage de citation Ă©lĂ©gant noeud de tatouages ​​​​d’amour pour les soeurs Le nƓud est le meilleur symbole pour reprĂ©senter le lien des frĂšres et sƓurs. Le tatouage d’inspiration celtique intĂšgre un symbole de cƓur dans le symbole de la TrinitĂ© celtique. Poignet soeur tatouages Lorsque les tatouages ​​sont portĂ©s par deux sƓurs, vous connaissez la signification du symbole du double cƓur. Tatouages ​​de soeur avec des caractĂšres chinois Le cƓur de la sƓur aĂźnĂ©e ne peut ĂȘtre Ă©teint que par la clĂ© de la sƓur cadette, liĂ©e au bracelet Ă  leurs poignets. Tatouages ​​de soeur derriĂšre les oreilles Les sƓurs Ă©lĂ©gantes n’ont jamais Ă  se soucier des tenues Ă  leurs oreilles. Tatouages ​​Ancres Soeur Vers l’infini et au-delĂ  Citation soeur tatouages Il n’y a pas de meilleur ami qu’une sƓur
 et il n’y a pas de meilleure sƓur que toi. Tatouages ​​​​de soeur d’épaule Je vous aimerai pour toujours. Je t’aimerai pour toujours. PoupĂ©es gigognes russes. Amour infini avec des soeurs Amour fraternelle J’ai eu peur de changer. Parce que j’ai construit ma vie autour de toi. Tatouages ​​De SƓur Tatouages ​​SƓurs Roses les ancres pĂšsent Tatouages ​​De SƓur Tatouages ​​De SƓur Tatouages ​​De SƓur Ensemble pour toujours, jamais sĂ©parĂ©sPeut-ĂȘtre Ă  distance, mais pas dans le cƓur IdĂ©es de tatouage de soeur d’oiseau Tatouage de pied de soeur Aimer le solGarder la terre sous mes pieds Le pied est la mĂ©canique pour soutenir son corps. Le pied est donc l’endroit idĂ©al pour le tatouage de citation. SƓurs pour toujours Des mots simples, un sens simple. Head est un endroit inhabituel pour se faire tatouer. Il est normalement choisi par les crĂ©atifs pour se faire tatouer. Les tatouages ​​​​sƓurs identiques ici reprĂ©sentent leur riche imagination et leur exception qu’ils penseront ensemble. Tatouages ​​de soeur avec des roses roses et bleues avec des mots chinois “fleurs de soeur”. La beautĂ© qui ne changera jamais. Les tatouages ​​​​sƓurs sont prĂ©sentĂ©s avec un demi-cercle Mandala tatouĂ© sur une sƓur et un demi-cercle sur une autre, reprĂ©sentant un Ă©quilibre radial entre les deux sƓurs, leur importance Ă©gale l’une pour l’autre. Une autre trinitĂ© celtique intĂ©grĂ©e avec un tatouage de symbole de coeur. Conception simple, significations claires. Le tatouage de soeur est prĂ©sentĂ© avec une plume rĂ©aliste et le nom de la soeur liĂ© au symbole de l’infini. L’ombre et la couleur profonde, d’excellents travaux de tatouage. Bonjour,pour moi le kayak ou tout autre moyen de locomotion n'est pas une fin en soi, mais un moyen. Un moyen pour partir Ă  l'aventure, loin, trĂšs loin dans une nature sauvage, en silence, les sens en alerte!Avenatureusement,Laurent Bienvenue je crois bien que c'est le cas de la majoritĂ© des kayakistes en herbe ou confirmĂ©s, mĂȘme si tout le monde aime bien aussi sa petite poussĂ©e d'adrĂ©naline de temps en temps Bienvenue Ă  toi Appache bienvenue bienvenue appache, mais il faut en dire plus de quel coin tu es, quelles sont tes pratiques sur l'eau... Bienvenue Appache Ta prĂ©sentation est assez mystĂ©rieuse pour donner envie d'en savoir plus Bienvenue par ici Bienvenue red_indian "tout autre moyen de locomotion" Serais tu un randonneur/aventurier multi activitĂ©?J'me souviens d'un Appache,mais comme il y en a beaucoup!Vis tu en tribu?Dans quelle rĂ©serve? Bienvenue Il ne savaient pas que c'Ă©tait impossible alors ils l'ont fait... bienvenu on veut en savoir plus comme le dit si bien janomago91 31 janvier 2020 5 31 /01 /janvier /2020 2308 L’infini, l’au-delĂ , et la franc-maçonnerie. Initiation maçonnique aux changements des plans. Nous naviguerons dans l’insondable, entre les infiniment grands et les au-delĂ s, dans le nadir de l’enfer et le zĂ©nith de la LumiĂšre des croyances, mais avant d’aborder ces notions nous ramĂšnerons toutes ses perceptions Ă  la rĂ©alitĂ©. Cette rĂ©alitĂ© est celle de l’homme qui pense l’incommensurable par ses propres sens, proportions et angoisses. Nous poserons notre analyse maçonnique de ces deux principes sous couvert du rĂ©el vĂ©cu ou ressenti, c’est-Ă -dire de ce que l’homme ressent comme vĂ©cu dans son ĂȘtre. Il s’agit donc d’accepter le caractĂšre phĂ©nomĂ©nologique[i] de l’infini et de l’au-delĂ . L’homme ne perçoit le rĂ©el qu’autant que ses sens et son imagination lui permettent d’en dĂ©passer les limites. Or traiter de l’infini ou de l’au-delĂ  c’est outrepasser les limites de ce qui se montre, il s’agit dans les deux cas de faire une incursion dans ce qui est perçu ou ressenti au-delĂ  du visible ! Vous ne verrez jamais ni l’infini ni l’au-delĂ , vous les reprĂ©senterez en fonction d’acquis culturels et philosophiques si l'infini est la contrepartie du fini, l’au-delĂ  serait la contrepartie de l’ici et maintenant. Nous avons un principe de symĂ©trie en miroir entre le visible et l’invisible. C’est aussi l’objet de notre rapport au rĂ©el dans toutes ses dimensions qui est ainsi posĂ©. Le questionnement de l’infini et de l’au-delĂ  en termes de reprĂ©sentations mentales nous permettra de postuler que l’infini par son incommensurable Ă©tendue, fĂ»t-il mathĂ©matique et rationnel, est la porte d’entrĂ©e dans l’au-delĂ  par le changement d’état[ii] qu’il suscite ». Postulat1. I — L’infini ou le Principe de non limitation » 1 / Le mĂ©lange historique des mathĂ©matiques et de l’ontologie via l’hermĂ©tisme traditionnel L’infini Ă  une double acception qui provient de l’époque oĂč les mathĂ©matiques, la mĂ©taphysique et la thĂ©ologique Ă©taient liĂ©es dans une mĂȘme rhĂ©torique l’infini se dĂ©finirait doublement comme une quantitĂ© sans limites, mais c’est aussi une qualitĂ©, une des puissances du divin. Cette double approche quantitative et qualitative continue d’exister dans l’inconscient collectif et s’associe facilement avec le symbolisme axial auquel les francs-maçons sont formĂ©s. Les premiers Grecs Ă  qualifier l’infini dans une proximitĂ© divine seront les nĂ©o-platoniciens avec la notion de Bien au-delĂ  de l’essence », c’est-Ă -dire un infini surplombant les multiplicitĂ©s de la contingence. La Bible dans l’Ancien Testament introduit aussi l’unicitĂ© du divin, inconnaissable et inatteignable. Cette approche hermĂ©neutique de l’infini sera confirmĂ©e par l’En Sof de la kabbale qui littĂ©ralement veut dire l’in-fini splendeur au-delĂ  de ce qui se conçoit. L’infini d’Aristote n’était pas l’infini des modernes. Pour Aristote le ciel, la cosmologie Ă©tait un monde fini dotĂ© d’étoiles fixes, puis l’organisation gĂ©ocentrique de PtolĂ©mĂ©e et ses Ă©picycles dominera, avec une Terre centre de l’univers et sept planĂštes. L’antique gĂ©ocentrisme sera remis en cause progressivement, suite Ă  l’apport de l’HĂ©liocentrisme copernicien de 1543. En 1600, Giordano Bruno sera brĂ»lĂ© sur un bĂ»cher par l’inquisition pour avoir contestĂ© le gĂ©ocentrisme, introduisant le principe de pluralitĂ© de galaxies, il sera le philosophe de l’infinitĂ©. GalilĂ©e sera condamnĂ© par l’église pour avoir soutenu la thĂšse copernicienne en 1633. Pour Descartes pĂšre du doute mĂ©thodique, Leibniz auteur de calcul infinitĂ©simal avec Newton, voir Kant, l’infini de Dieu est en rapport direct avec l’infini spatial et l’infini temporel ou cyclique c’est le principe de non-limitation qui affecte le divin et le monde. Blaise Pascal en 1670 tentera une approche gĂ©omĂ©trique du hors limite » Dieu est une sphĂšre infinie, dont le centre est partout et la circonfĂ©rence nulle part » 2/L’infini et la transcendance. On voit donc se dessiner Ă  partir de l’infini attribut divin », l’idĂ©e de transcendance divine qui est sans limites par nature. Il s’agit pour Anselme de Canterbury de l’Être tel qu’on n’en saurait concevoir de plus grand ». L’infini est donc liĂ© au divin qui ne se limite pas et qui n’est pas mesurable. Donc pour nos anciens mathĂ©maticiens, l’infini conserve une dimension irrĂ©elle et initiatique proche de l’ontologie. L’infini constituait un attribut divin et source d’interrogation par l’irrationalitĂ© de sa suite c’est-Ă -dire par l’impossibilitĂ© de lui donner une limite. À cette transcendance de l’infini, Descartes rĂ©pondra par l’infinie volontĂ© libre de l’homme, puis Hegel poussera cette infinie volontĂ© jusqu’au concept dangereux d’homme libre et de surhomme quasi Ă©gal du divin. Enfin Spinoza conclura que l’infini du monde et donc des mathĂ©matiques et l’infini de Dieu ne font qu’un Dieu est un ĂȘtre absolument infini ». Nous voyons donc se dessiner un infini Ă  plusieurs significations conceptuelles. Quoiqu’il en soit la transcendance admet par principe le changement de plan, induisant une verticalisation du langage jusqu’à l’innommable ou l’imprononçable nom de Dieu
 3/ Autonomie des infinis mathĂ©matiques Pour autant, la mathĂ©matique se libĂšre de la mĂ©taphysique en finalisant son objet, mais il est reconnu que le mathĂ©maticien Cantor Georg en 1870, sur la base de la thĂ©orie des ensembles et de la notion d’appartenance, sĂ©pare nettement l’infini opĂ©ratoire des mathĂ©matiques, de l’infini conceptuel de la mĂ©taphysique. Je cite seulement 3 exemples de dĂ©couverte des infinis mathĂ©matiques â–ș1/au plan mathĂ©matique les Grecs par ZĂ©non d’ElĂ©e, dĂ©jĂ  affirmaient que toute droite est sĂ©cable en une infinitĂ© de points cet exemple concernant la ligne s'adresse au pas de l'apprenti. â–ș2/le deuxiĂšme apport Ă  l’infini mathĂ©matique nous intĂ©resse au premier plan. Il est en rapport direct avec le pavĂ© mosaĂŻque et les cases carrĂ©es qui le composent, mais aussi avec le carrĂ© long et son hypotĂ©nuse. Ce fut la dĂ©couverte », de l’irrationalitĂ© de la diagonale du carrĂ© d’Euclide √2 ou de 5 pour l’hypotĂ©nuse du carrĂ© long. C’est aussi le cas du nombre π bien connu des compagnons, et le nombre e ». L’irrationalitĂ© est sans rapport de proportion avec les nombres entiers, c’est le lieu sans forme distincte, sans ombre, sans Ă©tendue , non mesurable. C’est un multiple sans fin dans ses dĂ©cimales c’est un changement d’état en regard d’un rapport naturel au nombre! cet exemple concernant le plan s'adresse au pas du compagnon. â–ș3/Le Passage Ă  la limite dans le calcul infinitĂ©simal de Leibniz impliquant un changement d’état d’une suite de valeur qui tendrait vers l’infini dans un corps donnĂ©. La valeur du corps Ă©tudiĂ© valant un sa division par les parties qui le constituent et ceci portĂ©e Ă  l’infini provoque un quatum c’est-Ă -dire une diffĂ©rence en deux valeurs de la suite qui s’évanouit. Ainsi pour un corps en mouvement cela se traduit par la continuitĂ© imperceptible du mouvement dans une constatation relevant de l’imaginaire et non de l’expĂ©rience. Donc Ă  l'absence de limite mathĂ©matique l’expĂ©rience constate l’existence d’une borne marquant la fin du mouvement
cet exemple concernant les trois dimensions et le temps s'adresse Ă  la geste du maĂźtre. Les mathĂ©matiques s’émancipent du divin et font apparaĂźtre des catĂ©gories d’infini on dira que si les nombres irrationnels sont infinis, que les nombres rationnels le sont aussi, mais que les irrationnels sont encore plus Ă©tendus que les rationnels. On instaure par cette remarque une variation d’étendue dans l’infini mathĂ©matique, une relativitĂ© de la notion d’infini qui sans ĂȘtre une limitation de l’infini le catĂ©gorise. L’infini catĂ©gorisĂ© perd son antique statut ontologique. Par son initiation graduelle, la franc-maçonnerie valide cette catĂ©gorisation des infinis mais va fournir le moyen de redonner Ă  ces infinis catĂ©goriels une mĂ©taphysique commune par la double notion de de LumiĂšre et de Parole inatteignables... [i] Nous placerons le rĂ©el comme le donnĂ© » portĂ© aux cinq sens de l’homme comme une base sur laquelle l’homme rĂ©flĂ©chi et dĂ©duit, imagine et espĂšre. [ii] Le changement d’état est le propre du changement de plan. II — L’infini et l’éternitĂ© de l’homme - 1 / Finitude de l’homme et dĂ©sir d’au-delĂ  Notre temps Ă  vivre est limitĂ© d’un point de vue corporel, il s’oppose donc Ă  l’idĂ©e d’infini si ce n’est Ă  considĂ©rer les recompositions cycliques comme synonymes d’infini permettant d’accĂ©der Ă  l’au-delĂ . On peut Ă©laborer 4 concepts majeurs qui autorisent ou pas notre continuitĂ© â–ș la mutualisation de l’au-delĂ  par la perpĂ©tuation de l’homme esprit » en sa tribu avec le culte des ancĂȘtres proche de l’animisme tribal, le culte des reliques ou du gĂ©nome. Ici le divin est en toutes choses et en tout ĂȘtre dans une dĂ©volution successorale, la tribu ou le clan par le jeu de la mĂ©moire collective et l’action du chaman, sont garant de la survie et du lien dans l’au-delĂ . â–șconfondant l’esprit humain perpĂ©tuellement liĂ© Ă  la Grande Nature dans un panthĂ©isme celtique des esprits des forets ou un monisme dĂ©iste rĂ©sumĂ© par la formule Un le Tout ». â–ș la perpĂ©tuation de l’homme esprit » sĂ©parĂ© de la matiĂšre installant un dualisme transcendant de type thĂ©iste, ici le divin est sĂ©parĂ© de sa crĂ©ation, l’esprit retourne auprĂšs du PĂšre, on distingue l’En Haut et l’ici bas. â–ș la mĂ©tempsychose translatant une Ăąme dans une suite de corps ou de vĂ©gĂ©taux Platon et Pythagore y font rĂ©fĂ©rence, c’est aussi la loi du karma de l’hindouisme donnant un au-delĂ  transitoire ou le gilgoul de la kabbale.. Nous avons donc au moins 4 types d’au-delĂ  gĂ©nĂ©rĂ©s par le dĂ©sir de continuitĂ© de l’Homme. Remarquons Ă  quel point l’infini post mortem et l’au-delĂ  se complĂštent si l’on considĂšre l’infini des cycles de vie et de mort qui provoque un passage par l’autre monde. À l'angoissante finitude on imagine et propose une continuitĂ© linĂ©aire ou cyclique dans un ailleurs, un autre plan. 2/ L’infini des cycles, la lemniscate, l’ouroboros L’infini linĂ©aire est effrayant, car il sort de l’entendement humain. L’homme lui prĂ©fĂšre l’infini des cycles, celui de l’éternel retour, selon Anaxagore de ClazomĂšnes VĂšme SiĂšcle av. Rien ne naĂźt ni ne pĂ©rit, mais des choses dĂ©jĂ  existantes se combinent, puis se sĂ©parent de nouveau
 »  L’infini est l’impossible reprĂ©sentation de l’inatteignable que l’on cantonne Ă  l’Ouroboros ou la Lemniscate. Ouroboros d’origine Ă©gyptienne, il est l’attribut du Chronos grec. Il sera utilisĂ© par les alchimistes sur le thĂšme de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et par les chrĂ©tiens pour illustrer la parole du Christ je suis l’alpha et l’omĂ©ga, le commencement et la fin ». Ce serpent qui s’auto gĂ©nĂšre et se consomme, est une puissance vitale identique Ă  l’Ɠuf cosmique. Il prĂ©sente un Univers fini dans sa prĂ©sentation, mais infini quant Ă  son cycle et sa rĂ©gĂ©nĂ©ration. Ce symbole devient aussi symbole de la connaissance des cycles. La Lemniscate est une Ă©volution du cycle Ă©ternel avec l’adoption d’un double effet miroir. Le 8 ∞ parfaitement cyclique et symĂ©trique qui nous renvoie Ă  la dĂ©finition protoscientifique de l’infini cyclique, ou du rythme Ă©ternel. Il a Ă©tĂ© inventĂ© par le mathĂ©maticien John Wallis en 1655. Sa forme est proche du ruban de Möebus. Une lemniscate un ruban est une courbe plane ayant la forme d’un 8, soit un ouroboros symĂ©triquement recroisĂ© sur lui-mĂȘme. On y constate une seconde symĂ©trie par inversion du plan de circulation sur le ruban que l’on parcourt dessus puis dessous. Cette figure rassemble les trois axes et six directions. Il s’agit donc d’un ruban identique aux phylactĂšres indispensables aux rituels de consĂ©cration des Ă©glises qui se recroisent en son double milieu marquĂ©s par les deux Ă©quinoxes le jour, Ă©gale la nuit par deux fois dans l’annĂ©e. Donc ce qui est mesurable sur la figure en 8 de ce symbole est le point de rencontre en X du ruban soit sur un plan zodiacal, le point mĂ©dian deux fois dans l’annĂ©e, de la voĂ»te cĂ©leste montante et descendante en regard de l’horizon terrestre. Cette Ă©galitĂ© entre jour et nuit est situĂ©e au point de focale du X qui crĂ©e Ă  la fois la symĂ©trie, l’inversion et l’axe immobile. 3/ L’infini mĂ©taphysique est un non-temps et un non-lieu qui Ă©chappe aux notions mathĂ©matiques. En mĂ©taphysique l’infini n’est pas une donnĂ©e de calcul ou de cycle, il s’en dĂ©tache dĂ©finitivement par son irrĂ©ductibilitĂ© et son non-conditionnement, L’Infini appartient aux Ă©tats supĂ©rieurs de l’Être et se confond avec la PossibilitĂ© Universelle. Cette notion Ă©chappe Ă  l’hypothĂšse mathĂ©matique. Ainsi cet infini contient aussi la non-possibilitĂ©. L’infini du point de vue de l’Être est Ă  la fois l’ĂȘtre et ne non ĂȘtre, le crĂ©e, l’incréé. Cet infini ne se rĂ©duit Ă  aucun qualificatif. L’infini mĂ©taphysique rejoint l’illimitation de l’Absolu ou du Nom divin imprononçable non reprĂ©sentable. Ces trois notions ni ne se dĂ©terminent, ni se dĂ©finissent Ă  peine de les rĂ©duire. Cet infini mĂ©taphysique est souvent reprĂ©sentĂ© par le centre du cercle ou le point d’intersection des trois axes et six directions. En loge comme dans la mĂ©taphysique, ce point qui gĂ©nĂšre la totalitĂ© des causes et des Ă©tants » est non situable ou symboliquement Ă©voquĂ© dans le lieu sĂ©parĂ© de la loge qui est un non-lieu ! affectĂ©e d’un non-temps dit temps sacrĂ© de midi Ă  minuit ». Ce temps sacrĂ© englobe les heures du temps, de l’éternitĂ© et du non-temps. L’infini mĂ©taphysique est donc liĂ© Ă  l’autre monde, appelĂ© "au-delĂ " ou "arriĂšre monde" pour certains. 4/ L’infini en loge renvoie aux frontiĂšres de l’incommensurable. L’infini est sur un plan symbolique illimitĂ© » par son absolu, mais c’est aussi une limite infranchissable par l’entendement de l’homme. Cet infini marque ici une frontiĂšre entre ce qui est l’horizon humain, l’horizon du plan solaro-terrestre et l’entrĂ©e dans l’espace cĂ©leste et sur cĂ©leste. Trois plans d’entendement humain, solaro-terrestre, cĂ©leste produisent trois infinis frontaliers. Cet inatteignable semble rĂ©servĂ© aux dieux, ou aux grands initiĂ©s seuls capables d’intuition intellectuelle pure appelĂ©e "Connaissance". La "Connaissance" permettait le franchissement de l’infini par l’établissement de ponts ou d’échelles. Les ponts et Ă©chelles relient les plans entre eux, mais aussi raccordent les infinis en un seul incommensurable. Échelle de Jacob Sur un plan symbolique et maçonnique nous trouvons l’infini dans les las d’amour de la corde Ă  nƓuds qui ceint la limite supĂ©rieure du temple. L’origine de ce symbole est due aux cordes Ă  nƓuds que l’on trouvait encerclant le blason des veuves. Donc le las d’amour est le nƓud qui lie la veuve au mari passĂ© Ă  l’Orient Ă©ternel. Nous autres maçons nous sommes aussi "fils et filles de la Veuve" en souvenir d’Hiram. Bien plus encore, cette marque de veuvage signifie la ligne de partage entre le créé et l’incréé ce passage suppose la mort du corps assujetti au temps et au lieu. Or nous savons que le passage d’Hiram dans un autre Ă©tat nous renvoi Ă  l’état inconditionnĂ© de l’Être, et donc aux perspectives rassurantes de l’éternitĂ© succĂ©dant le processus corporel de mort. C’est la mort qui a appris aux hommes Ă  parler Marcel Mauss. La mort suscite la culture traditionnelle du passage et de la mĂ©tamorphose au sens mĂ©taphysique. La mĂ©tamorphose accompagne la reprĂ©sentation de l’éternitĂ© l’extinction de l’état corporel et avĂšnement d’état spirituel dans un au-delĂ . Le lien entre "l'ici et maintenant" et "l'au-delĂ " se fera par l'interface de la relique porteuse d'influx. La relique est un rĂ©sidu mĂ©moriel de la meta-morphose. C’est l’enseignement de la geste hiramique du troisiĂšme grade Voir l'Ă©tude en rituelie comparĂ©e rĂ©alisĂ©e par la loge de recherche "Auld Alliance" de Besançon "Les Tableau de Loge des MaĂźtres". Globalement la mĂ©thode maçonnique organise un triple cheminement vers l’infini, mettant sans doute inconsciemment en Ɠuvre la maxime de Goethe Si tu veux progresser vers l’infini, explore le fini dans toutes les directions ». En effet, nos passages initiatiques se font d’un Ă©tat Ă  l’autre lorsqu’ils tendent vers l’infini. Ainsi l’apprenti chemine sur la ligne sans fin vers la lumiĂšre d’un Orient inatteignable puis fait une traversĂ©e, un changement d’état en Compagnon. Ce dernier chemine sur le Plan vers l'inatteignable Ă©toile du berger VĂ©nus, puis subit une ultime mĂ©tamorphose pour cheminer dans l’axe et les dimensions hors du Plan d’exercice des vivants, dans un plĂ©rĂŽme sans fin... dans un au-delĂ . Donc l’entrĂ©e dans l’au-delĂ  passe par l’infini humain synonyme d’ÉternitĂ© !!! â–șChaque changement d’état passe par le franchissement d’un horizon qui dans l’état antĂ©rieur tendait vers l’infini et l’au-delĂ . â–șChaque changement d’état implique de nouveaux rĂ©fĂ©rentiels de nouveau mot de passe et de nouveau mots sacrĂ©s
 â–șNous confirmons notre premier postulat qui est que l’infini est un horizon infranchissable Ă  notre entendement, si ce n’est par un changement d’état. Le changement d’état mĂ©tamorphose permet un changement de plan. Le changement de plan ultime ou transitoire est l’au-delĂ . III — Les Au-delĂ s » et l’éternitĂ© de l’Homme Ce qui ne peut ĂȘtre vu, car trop loin ou inaccessible tel que l’infini ou l’au-delĂ , peut toutefois ĂȘtre imaginĂ© ou reprĂ©sentĂ©. Cependant l’homme ne peut reprĂ©senter le monde invisible qu’à l’aune de ce qui lui est accessible et relevant du semblable. C’est ici tout l’art de la fonction analogique qui trouve Ă  s’exprimer. C’est le cas par exemple la ceinture zodiacale de la Voie lactĂ©e qui est sectionnĂ©e en 12 petits animaux [i]» traduction de Zodiaque. Autres images le divin qui est symboliquement anthropomorphisĂ© par les FM en GADLU, c’est le Paradis cĂ©leste ou la JĂ©rusalem cĂ©leste, icĂŽne paysagĂ©e gĂ©omĂ©trisĂ©e par l’Ancien Testament, c’est l’Enfer de Dante 1495 et les 9 cercles de l’Enfer illustrant les vices humains les non baptisĂ©s, les coupables de luxure, de gourmandise, d’avarice, de colĂšre, d’hĂ©rĂ©sie, de violence, de tromperie, de trahison avec Lucifer
. On envisage l’au-delĂ  comme un autre monde dans lequel se pense notre continuitĂ©, hors de notre vue ici-bas. On trouve trois approches de l’au-delĂ  le monde du nĂ©ant, le monde des morts et le monde des dieux. Autrement dit, franchir l'horizon du visible marquĂ© par l’infini, suppose un changement d’état nous sommes morts, mais nous nous prolongeons en Ăąme ou en esprit dans l’au-delĂ . Confirmation de Postulat 1 - ici l’éternitĂ© et un infini humain ! Notre second postulat, miroir du premier, est de dire que "l’au-delĂ  est une mise en scĂšne de l’infini "temporel" aprĂšs la mort corporelle, un exutoire Ă  la finitude de l’Homme. C’est le continuum constitutif de la notion d’éternitĂ© qui se substitue Ă  l’infini Postulat 2 – ici d’un point de vue humain, l’infini est un continuum temporel appelĂ© Ă©ternitĂ©. Se pose le problĂšme de l’ñme et de sa destinĂ©e dans l’au-delĂ  1 de la territorialisation de cet au-delĂ  et de la ritualisation du passage 2 et enfin l’au-delĂ  se conçoit comme le domaine du NĂ©ant colonisĂ© ou ordonnĂ© par les Dieux ou le Dieu 3 1/ L’Âme et sa destinĂ©e De l’ñme et des Ăąmes La transition est donc trouvĂ©e pour parler de l’Au-delĂ  qui pose le principe rassurant de la vie aprĂšs la mort en un lieu ou espace dĂ©diĂ© et sĂ©parĂ© du monde des vivants. Pour les vivants l’au-delĂ  est rassurant, il jugule les angoisses. Si L’Au-delĂ  Ă©tablit une sorte de continuum post-mortem ou de renaissance aprĂšs notre disparition, elle pose avant toute chose le problĂšme de l’autre monde ». La Vie est inclusive » d’une conception de la mort. Le corporel peut disparaĂźtre sans que l’ĂȘtre se dissipe. L’ñme ou son Ă©quivalent permet une continuitĂ© dans un monde Ă©ternel » lieu espĂ©rĂ© d’une bĂ©atitude. La destinĂ©e de l’ñme est un enjeu comportemental pour les Vivants, l’au-delĂ  permet de retrouver les consĂ©quences bonnes ou mauvaises de nos actes dans l’ici bas ainsi servir le divin de son mieux actes de bienfaisance est rĂ©compensĂ© dans l’au-delĂ . Selon vos croyances, l’ñme ou l’esprit Ă©tant une Ă©tincelle d’origine divine, elle possĂšde un caractĂšre d’éternitĂ© et de fĂ©licitĂ© sous certaines conditions de pratique comportementale c’est le principe de rĂ©tribution ». Finalement on thĂ©saurise les bonnes actions pour s’assurer un au-delĂ  merveilleux qui peut aller jusqu’à la rĂ©surrection de morts accĂ©dant ainsi Ă  la vie Ă©ternelle. Il y a deux au-delĂ s, l’au-delĂ  personnel liĂ© au comportement en serviteur d’une dĂ©itĂ© et celui qui est collectif liĂ© Ă  la fin des temps. Le premier est la continuitĂ© de la mort personnelle, le second est la continuitĂ© aprĂšs la fin des temps messianiques. On organise ainsi une vie aprĂšs la vie Ă  deux niveaux microcosmiques Ă©thique et macrocosmiques mĂ©taphysique. 2/ Territoires de l’au-delĂ  et ritualisation Ce dĂ©sir d’éternitĂ© est marquĂ© par des rites qui guĂ©rissent ses angoisses. L’homme est un animal dotĂ© des rites funĂ©raires. Il enterre ses morts dans un Ă©tat de prĂ©paration particulier pour aider le dĂ©funt Ă  franchir une frontiĂšre et garder un rapport avec les disparus. La mort n’est pas un tabou dĂšs lors que les civilisations lui donnent un territoire fut-il transitoire. Cette notion de territoire pour l’au-delĂ  est une constante universelle. A / Ce qui est tabou n’est plus la mort, mais le territoire dĂ©diĂ© aux disparus. Pour franchir le tabou, c’est-Ă -dire l’entrĂ©e dans l’autre monde il faudra un rituel, des mots de passe ou des gestes appropriĂ©s qui ouvrent le passage, il faudra donc des passeurs et des gardiens du seuil. Ce territoire est protĂ©gĂ© par les Tabous et des rĂšgles. On ne doit pas y manger de nourriture qui est la nourriture des morts et les morts peuvent venir nous visiter C’est le cas avec le Sid irlandais; la fĂȘte celtique de Samain au 1er Novembre marque une frontiĂšre permĂ©able permettant la visite des morts dans l’ici bas. L’au-delĂ  est aussi une situation topographique c’est dans la montagne, dans un Cairn, un tumulus ou au-delĂ  des eaux. Chez les Tunguz de SibĂ©rie, le pays des morts est au Nord, seuls les chamans peuvent y voyager. L’au-delĂ  des Anciens MystĂšres se situent dans un sub terrestre l’HadĂšs grec, lĂ© ShĂ©ol hĂ©braĂŻque ou tout au plus dans une contrĂ©e situĂ©e sur le plan terrestre. En ce monde souterrain, on y enterre les dĂ©funts avec les attributs de leur vie passĂ©e comme en atteste le mobilier funĂ©raire, c’est la tradition assyro-babylonienne, le Seol vĂ©tĂ©rotestamentaire
 Il y a toujours une frontiĂšre Ă  passer pour atteindre l’au-delĂ , un fleuve tel que l’AchĂ©ron, le Cocyte, le Styx par exemple avec un passeur tel que Charon, ou pour les Égyptiens tout un protocole complexe qui divise l’ñme en deux parties, une restant dans le tombeau l’autre effectue un cheminement dans au-delĂ . Pour l’Égypte comme pour les chrĂ©tiens du moyen-Ăąge se dĂ©veloppe la pesĂ©e des Ăąmes ou le jugement dernier pour les actes du dĂ©funt lors de son passage terrestre. On trouve alors dans cet au-delĂ  des subdivisions territoriales voir La divine comĂ©die » de Dante. B / L’au-delĂ  intĂ©rieur et mystique est un territoire nĂ© de notre reprĂ©sentation mentale. Il appartient Ă  notre topographie neurologique, zones du cerveau qui installent l’humanisation de l’homme par la conscience de la valeur de la vie. Cette humanisation s’étaye par le besoin de croire dans la promesse d’un au-delĂ . Au plan initiatique nous sommes dans les voies d'actions, dans un mĂ©sotĂ©risme fait de priĂšres, d'invocations pour Ă©tablir le lien entre le visible et l'invisible. Cette reprĂ©sentation mentale est situĂ©e entre l’exotĂ©risme et l'Ă©sotĂ©risme. Croyance et priĂšres dĂ©clenchent un processus de satisfaction par libĂ©ration d’hormones du rĂ©confort, situation plus facile Ă  vivre que la bĂ©ance du doute. D’une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, l’au-delĂ  est le territoire des trĂ©passĂ©s ou des occis », c’est l’histoire de l’homme post mortem. C’est dans l’écriture des textes sacrĂ©s que se reflĂšte l’au-delĂ  et que le cortĂšge des priĂšres s'y rĂ©fĂšre. La Bible fait l’histoire de l’autre monde en faisant projet d’ouvrir une voie sur l’au-delĂ  humain. Cet au-delĂ  est liĂ© au besoin de croire et Ă  l’influence culturelle dans laquelle nous vivons. Le besoin de croire s’associe au besoin de rĂ©pondre aux questions existentielles. Les croyants objectivent l’au-delĂ  en territoire des morts en relation avec le divin. L’au-delĂ  est donc une donnĂ©e mystique d'espĂ©rance liĂ©e Ă  la conscience Ă©thique et religieuse d’un groupe humain prĂ©occupĂ© notamment par son continuum de l’ici-bas vers l’au-delĂ . L'au-delĂ  organise puissamment la structure Ă©thique de nos sociĂ©tĂ©s. 3/ Le territoire des Occis » est dĂ©sirable et redoutable C’est parfois un pays de cocagne, projection idĂ©alisĂ©e du monde terrestre on le trouve dans le mazdĂ©isme, chez les AmĂ©rindiens des plaines, dans le paradis musulman qui est un dĂ©sert inversĂ©, verdoyant, et riche. Les morts dans la tradition Tuguz continuent Ă  chasser dans la steppe comme dans le monde des vivants. C’est le lieu du passage entre deux Ă©tats la mĂ©tempsycose est spĂ©cifique aux croyances hindouiste et bouddhiste, qui situent le devenir de l’ñme via un au-delĂ  incrĂ©mental. La considĂ©ration temporelle est impactĂ©e par les migrations des Ăąmes. C’est enfin un monde idĂ©alisĂ©, celui de la fĂ©licitĂ© la JĂ©rusalem CĂ©leste et les rĂ©surrections caractĂ©risent les religions du Livre
 ou le Nirvana du continent indien, valant extinction des passions ou libĂ©ration du cycle des rĂ©incarnations. Le comportement du chef du vivant est encore pris en compte. 3/Monde du NĂ©ant et des Dieux Cet au-delĂ  est classĂ© en trois catĂ©gories au moins a/Le monde de type olympien fait de Dieux anthropomorphisĂ©s agissant sur le destin des hommes b/ Le monde dualiste du dieu unique sĂ©parĂ© de l’homme, dieu personnel chrĂ©tien, ou impersonnel inconnaissable des juifs, sĂ©parĂ© ou pas de sa crĂ©ation. c/ Le monde de la grande Nature hĂ©berge la puissance dĂ©iste et moniste ou panthĂ©iste. Je laisse Ă  chacun le soin de peupler ce monde en fonction de ses convictions. [i] Les petits animaux du Zodiaque sont bien plus Ă  portĂ©e de flĂšche et donc Ă  portĂ©e d’homme que les Ă©toiles elles-mĂȘmes. IV — Mise en scĂšne de l’infini et l’au-delĂ  en loge Nous relevons 6 aspects liant l’infini et l’au-delĂ  en loge. 1/ Les rituels et dĂ©cors de la franc-maçonnerie traditionnelle symbolisent ces grandes questions philosophiques et ontologiques de l’infini et de l’au-delĂ  en les domestiquant le rituel est une mise en scĂšne, une orthopraxie gĂ©omĂ©trique fondĂ©e sur la croix tridimensionnelle composĂ©e d’un centre ou "milieu" et de trois axes tendant vers l’infini. 2/ Nous avons en premier lieu la LumiĂšre ou l’étincelle divine qui Ă©claire notre conscience d’une finitude corporelle dans un continuum qui nous dĂ©passe. 3/ Nous avons les gardiens du seuil authentiques passeurs de frontiĂšres, dotĂ© d’épĂ©es flamboyantes ou pas. 4/ L’infini des las d’amour marquant la frontiĂšre ou les horizons de la ceinture zodiacale, sĂ©parant les plans solaro-terrestre et cĂ©leste, avec les points de fusion et de retournement. Ces points animent les cycles de la lumiĂšre solaire et son reflet sublunaire intĂ©riorisĂ© » Ă  l’homme, et enfin la LumiĂšre cĂ©leste. 5/L’infini de l’irrationnelle racine carrĂ©e de 2 ou de 5 nĂ©es de l’hypotĂ©nuse du carrĂ© de 1 sur 1 du pavĂ© mosaĂŻque ou l’hypotĂ©nuse du carrĂ© long , donnant notamment la proportion dorĂ©e sur le plan solaro-terrestre. 6/Enfin et surtout, l’anthropomorphisme divin associĂ© au GADLU, Grand GĂ©omĂštre et donc Grand MathĂ©maticien de l’Univers dessinant un orbe soumis Ă  la question de l’infini par la puissance multiple d’un point aussi original qu’ontologique. L’infini et l’au-delĂ  sont prĂ©sents dans le parcours initiatique. À savoir le parcours sur la ligne infinie de l’apprenti puis sur le plan infini du compagnon et enfin dans l’axe infini du maĂźtre. Ces infinis successifs nous renvoient aux mĂ©tamorphoses graduelles de l’ĂȘtre et de notre conscience. Chaque passage de l’infini initiatique » est une mort Ă  l’état passĂ© et une renaissance dans des au-delĂ s » ou plans successifs ! La rituĂ©lie maçonnique valide l’infini et l’au-delĂ  en changement d'horizon et donc de plans. Je rĂ©sume avec 3 postulats. 1/l’infini synonyme au plan phĂ©nomĂ©nologique d’éternitĂ©, est la porte d’entrĂ©e dans l’au-delĂ  initiatique. 2/La mĂ©tamorphose est le signe d’un changement d’état ou de paradigme donnant une nouvelle ligne d'horizon. 3/Nous avons dans notre initiation 3 paradigmes qui impliquent une mĂ©tamorphose symbolique suivant l’isomorphisme Ă©volutif pierre / homme â–șl’apprenti de la pierre brute et la ligne qui tend vers l’infini Orient paradigme de la lumiĂšre naissante et de la forme Ă©volutive. â–șle compagnon de la pierre cubique et le plan d’exercice paradigme de l’autre soi et de la perfection sans fin. â–șle maĂźtre de la clef de voĂ»te de l’édifice donnant accĂšs aux plans cĂ©lestes par un axe paradigme de la LumiĂšre Ă©ternelle, immanente en soi, ou descendant en soi et donc transcendante. 3 Ă©tats gĂ©omĂ©triques tendant vers l’infini, 3 Ă©tats formels Ă©tablissant un continuum de rupture » La pierre brute, pierre cubique puis pierre cubique Ă  pointe sont trois Ă©tats qui vont de l’informe, Ă  la forme parfaite vers la "non-forme". La "non-forme" est reprĂ©sentĂ©e par l’extrĂȘme pointe axiale de la pierre cubique Ă  pointe ou par la clef de voĂ»te du Temple, vĂ©ritable point insaisissable oĂč passe la LumiĂšre axiale. 3 Ă©tats initiatiques portant trois au-delĂ s lumineux » la lumiĂšre cyclique de l’Orient infini pour l’apprenti, la lumiĂšre cyclique de VĂ©nus inatteignable pour le compagnon voyageur et la lumiĂšre infiniment immobile de l’étoile du Nord pour le MaĂźtre. 3 quĂȘtes rĂ©unies en un seul "non-lieu" et "non-temps" reprĂ©sentĂ© par la Loge. Nous avons donc les outils et instruments symboliques en loge qui nous permettent de rĂ©gler au plan mĂ©taphysique toutes les Ă©quations, mĂȘme celles que nos amis mathĂ©maticiens n’ont pas encore solutionnĂ©es. Nous solutionnons d’un point de vue phĂ©nomĂ©nologique, le passage d’un infini Ă  l’autre par un "continuum de rupture" ou changement d'horizon. La rupture se dĂ©livre via un trauma corporel ou cognitif poignard sur le cƓur, bandeau, corde au cou, traversĂ©e d'une rive Ă  l'autre, prononciation juste, mort minĂ©e par des coups et un reversement, relĂšvement, etc.. Le trauma exprime le changement d’état lorsque l’on tente d’approcher l’infini ou l'horizon ultime. Cette mĂ©tamorphose graduelle sanctionne le passage d’une perspective d’infini Ă  une autre. Cette sorte de transfini » est une maniĂšre d’apprendre le passage ultime dans l’au-delĂ . Version provisoire, article en construction. E.°.R.°.

vers l infini et au dela signification